Search

【ブログ】ベトナムにおける外国投資家の太陽光発電事業への投資認可について

いつも大変お世話になっております。

AGS設立部の山崎です。

さて、今回は昨今ベトナムで電力需要の問題になっている電力需給不足の問題から、外国投資家の太陽光発電事業にスポットを当て、当該事業における投資条件や各種規制についてご紹介させて頂きます。

I/ 外資規制: 

WTO公約上の外資規制はなく、ベトナム国内法上でも、外国投資家のベトナムでの発電事業への参加は奨励されております。(電気法第5条)

また、太陽光は再生可能エネルギーであり、再生可能エネルギーの発電は、投資奨励事業に該当(投資法第16条1項)する為、法律上、外国投資家の参入は可能です。

しかし、参入条件が細かく存在している上、ベトナム政府は外国投資家への投資認可に対し、その他の特定条件を適用する可能性もある為、法律上可能であるが、実務上の投資認可には、取得難易度が存在すると考えて頂ければ結構です。

I/ OPEN REGULATIONS:

– WTO: no regulation.

– VN Laws: Vietnam encourages for foreign organizations and individuals to participate in electricity activities in Vietnam (Article 5 Law on Electricity).

According to Article 1.3 Decision 428/2016/QĐ-TTg, Solar Power is Renewable Power.

Production of renewable power is business line given investment incentives.

(Article 16.1 Law on Investment)

Therefore, Vietnam may allow foreign investors to do this business line with specialize conditions.

II/ 投資条件: 

  1. 発電計画に基づいた実現可能な案件として、ベトナム政府から承認を受けていること。
  2. 技術管理と事業の運営に携わる者は、発電または適切な専門技術に関する大学卒業証明書を有し、発電事業分野での5年以上の職務経験を有していること。また、事業の運営に関与する者は、適切な専門技術分野で訓練され、発電所および電力市場における訓練資格取得者であること。
  3. 法律規定上の電力システム、電力市場の要求に基づく情報技術インフラシステム、制御システム、監督システム、データ収集システムを有している。
  4. 厳格な試験を行い、労働安全条件を充足した機器を有している。
  5. 環境保護法を遵守し、管轄当局から承認された環境影響評価報告書を有している。
  6. 管轄当局から承認された防災システムを有している。
  7. グリッド接続されたPV発電事業の所有者の持分率は、総投資額の20%以上である。
  8. 長期使用地域の作業圧力は、1.2ha / MWPを超えない。
    (政令137/2013/NĐ-CP第29条, 通達16/2017 /TT-BCT第10条)

II/ INVESTMENT CONDITIONS:

  1. Having feasible projects on investment in power plants in line with planning on electricity development already been approved.
  2. Persons directly involved in technical management and operation must have university diplomas in electricity or suitable technical branch and have worked in the field of electricity generation for at least 5 years. Persons directly involved in operation must be trained in suitable specialized sectors, trained on safety, trained and granted certificate of the operation of power plants and electricity market in accordance with regulations. .
  3. Having system of information technology infrastructure, system of control, supervision, collection of data in line with requirements of electrical system and electricity market under legislation.
  4. Equipment with strict requirements on labor safety must be tested and meet technical requirements.
  5. Having report on assessment on environment impacts, commitment on environmental protection of electricity-generating projects which have been approved or accepted by competent state agencies and consistent to provisions of law on environmental protection.
  6. Having system of fire prevention and fighting for power plant which has been tested for acceptance by competent agencies under legislation.
  7. The owner’s equity rate of grid-connected PV power projects shall be at least twenty percent (20 %) of the total investment.
  8. The long-term area for use shall not exceed 1.2 ha/MWp
    (Article 29 Decree 137/2013/NĐ-CP, Article 10 Cir. 16/2017/TT-BCT)

III/ 運営ライセンス:

投資家は以下場合を除外し、発電事業ライセンスを申請する必要があります。
  • 電力販売を目的とした、1MW未満の発電を行う場合。
  • 農村、山間、島嶼部の顧客へ電気を販売する為の送電網から、50kVA未満の電力を購入する場合。(通達12/2017/TT-BCT 第3条)

III/ SUB-LICENSE:

Client has to apply for electricity-generating activity licenses.

Except: Electricity generation with installed capacity of less than 1 MW to sell electricity to other entities; AND Purchase of electricity with capacity of under 50kVA from distributing electricity grids to sell electricity directly to electricity-using customers living in rural, mountainous, and islands areas.(Article 3 Cir. 12/2017/TT-BCT)

/ 管轄当局:

電力規制局:3MW以上の発電施設である場合

人民委員会:3MW未満の発電設備である場合

商工省:経済上、国防上、重要な大規模発電所での発電を行う場合

Ⅳ/ Licensing authorities:

Electricity Regulatory Authority : Capacity of at least 3 MW

People Committee : Capacity of less than 3 MW

MOIT : Electricity generation in power plants that are large and have key importance for society and economy and national defense and security



今回は外国投資家の太陽光発電事業への投資認可についてご紹介させて頂きました。

次回も引き続き、宜しくお願い申し上げます。

2018年3月30日

AGS設立部 山崎

Japan
Vietnam